samedi 1 octobre 2022

マン島語と比べたスコットランド・ゲール語入門 (1)

先日まで「マン島語入門」と題して行った 15 回の連載を通じてマン島語の初歩を身につけられたので、この知識を生かしてスコットランド・ゲール語の学習に移りたい。両言語は非常に近い関係にあり文法も語彙もよく似ているので、マン島語の復習さらにはより深い理解のためにもこれは有用であると確信している。

テキストとしては R. Ò Maolalaigh, Scottish Gaelic in Twelve Weeks を用いる。この教程に沿って学習を進めるが、この記事はその本を翻訳するものではなく、それを要約しさらにマン島語で言えばこれこれだということを比較しながら勉強していく私の学習ノートのようなものと考えられたい。以後このシリーズの記事で Sc. はスコットランド・ゲール語、M. はマン島語を表す略号とする。さらにアイルランド語を Ir. と略記する場合もある。

目次リンク:第 1 課・第 2 課第 3 課第 4 課第 5 課第 6 課第 7 課第 8 課第 9 課第 10 課第 11 課・第 12 課


第 1 課


§1. 代名詞。Sc. の人称代名詞は mi, thu, e, i, sinn, sibh, iad。対して M. は mee, oo, eh, ee, shin, shiu, ad。最初の 5 つは発音も事実上同じと思ってよいだろう (thu の th は読まない)。

§2. be 動詞 tha。マン島語では ta。語順もまったく同じ。単語もとてもよく似ているので、逐語訳でそのまま通じるであろう:

Sc. Tha mi sgìth. — M. Ta mee skee.「私は疲れている」
Tha thu làidir. — T’ou lajer.「君は強い」
Tha e fuar. — T’eh feayr.「彼は冷たい/それ (天候) は寒い」
Tha sinn blàth. — Ta shin blah.「私たちは温かい」
Tha sibh fliuch. — Ta shiu fliugh.「君たちは湿っている」
Tha iad an-seo. — T’ad ayns shoh.「彼らはここにいる」

an-seo「ここ」、an-sin「そこ」、an-siud「あそこ」という場所の副詞が 3 つ出てくるが、これは M. では ayns shoh, ayns shen, ayns shid であって、前置詞と指示代名詞の組みあわせであることが明らかである。M. では依然 2 語としてみなされているものが Sc. では 1 語に近づいている、ちなみにこれがアイルランド語になるとハイフンもなく anseo, ansin, ansiúd と書かれることになる。

残りの形容詞についても対応は明らか:òg — aeg「若い」、beag — beg「小さい」、math — mie「よい」、gu math — dy mie「よく」。ただ toilichte「幸せな」だけは対応語がわからなかった。以後、わからないものはときどき出てくるが重要な例文でないかぎりは訳すことにこだわらず適宜省略する。

§3. 不定名詞。不定冠詞がない。cù — coo「犬」、càr — car「車」、deoch — jough「飲み物」、taigh — thie「家」、airgead — argid「お金」。

§3a.「〜がある/いる」。tha の主語が不定名詞であるとき「ある/いる」と訳せる。

Tha cat an-seo. — Ta kayt ayns shoh.「猫がここにいる」
Tha caistealan an Glaschu. — Ta cashtallyn ayns Glaschu.「グラスゴーには (複数の) 城がある」

§4.「もっている」。英 ‘have’ を表す動詞がない。かわりに tha と前置詞 aig (M. ec) を用いる。

Tha cat aig Iain. — Ta kayt ec Ean.「ジョンには猫がいる」
Tha leabhar aig Anna. — Ta lioar ec Ann.「アンには本がある」

§4a. 前置詞的代名詞aig の人称変化は agam, agad, aige, aice, againn, agaibh, aca。M. の ec は aym, ayd, echey, eck, ain, eu, oc。複数の 1, 2 人称では M. のほうが際立って短い。だが最初と最後の音は一致しているので、M. では中間の ga が潰れたものではないか (ここで英 ‘and’ を表す語が Sc./Ir. agus — M. as であることも思いおこしたい)。

Tha taigh aige. — Ta thie echey.「彼には家がある」
Tha airgead aca. — Ta argid oc.「彼らにはお金がある」

練習問題 1

マン島語の教科書 First Lessons in Manx には解答がいっさいなかったので、こちらの本には解答がついているのを見ると感動してしまう。せっかくなのでスコットランド・ゲール語とマン島語両方に訳していこう (ただ、対応語がわからない場合も出てくるのでかならずしも同源語にこだわらず、英語の問題文の意味を通せればよいことにする)。

1. Mary is happy. — Tha Màiri toilichte. — Ta Moirrey booiagh.
2. John is strong. — Tha Iain làidir. — Ta Ean lajer.
3. I am warm. — Tha mi blàth. — Ta mee blah.
4. They are cold. — Tha iad fuar. — T’ad feayr.
5. We are here. — Tha sinn an-seo. — Ta shin ayns shoh.
6. Ann has a book. — Tha leabhar aig Anna. — Ta lioar ec Ann.
7. James has a car. — Tha càr aig Seumas. — Ta car ec Jamys.
8. I have a drink. — Tha deoch agam. — Ta jough aym.
9. We have a house. — Tha taigh againn. — Ta thie ain.
10. She has a boy. — Tha balach aice. — Ta guilley eck.

§4b.「知っている」。動詞 tha と名詞 fios「知識」と前置詞 aig。これも M. で ta + fys + ec と敷き写し。事実に関する知識のみを言い、人について面識があることはべつの表現を使うことも M. と同じ。

tha f(h)ios aig Iain — ta fys aig Ean「ジョンは知っている」
tha f(h)ios agam — ta fys aym「私は知っている」

§5. tha の否定形疑問形。否定では tha のかわりに chan eil を使うが、M. では cha nel。つづりの切りかた、語境界の認識が違う?

Chan eil Iain mór. — Cha nel Ean mooar.「ジョンは大きくない」
Chan eil cat aig Màiri. — Cha nel kayt ec Moirrey.「メアリーには猫がいない」

肯定疑問形を作るには tha を am bheil で置きかえる。M. では vel なので、決定疑問文を作る小辞 am にあたる語のぶん簡略化されている。

Am bheil Seumas sgìth? — Vel Jamys skee?「ジェームズは疲れているか」
Am bheil airgead agad? — Vel argid ayd?「君にはお金があるか」

否定疑問形を作るには tha を nach eil で置きかえる。M. では nagh vel なのでよく対応している。

Nach eil iad math? — Nagh vel ad mie?「彼らは善良ではないのか」
Nach eil taigh aice? — Nagh vel thie eck?「彼女には家がないのか」

§6. 質問への応答。Yes/No にあたる単一の語がなく、質問に答えるには質問の主動詞をオウム返しする、そのさい主語は繰りかえす必要がない。以上ぜんぶ M. とまったく同じ。

Am bheil thu gu math? Tha. / Chan eil. — Vel oo dy mie? Ta. / Cha nel.「君は元気か。はい/いいえ」
Nach eil i an-sin? Tha. / Chan eil. — Nagh vel ee ayns shen? Ta. / Cha nel.「彼女はそこにいないのか。いる/いない」

日本語話者への注意として言うと、否定疑問文では Yes/No と日本語の「はい/いいえ」が逆になる、これは英語とゲール語が同じということである。

[§6a.] 出身を尋ねる。Có ás a tha thu?「君はどこ出身か」。M. では Cre ass t’ou? ás — ass が「それのなかから、そこから」の意で、語順も一致している (a にあたる関係小辞が M. にはない)。

§7.「〜しかもっていない」。ach (M. agh) はふつう「しかし」を意味するが、「〜しか」の意味の but でもある。

Chan eil sgilling aig Seumas. — Cha nel skillin ec Jamys.「ジェームズは一銭ももっていない」
Chan eil aig Seumas ach sgilling. — Cha nel agh skillin ec Jamys.「ジェームズは一銭しかもっていない」

練習問題 2

1. Ann is not tired. — Chan eil Anna sgìth. — Cha nel Ann skee.
2. James is not there. — Chan eil Seumas an-sin. — Cha nel Jamys ayns shen.
3. Mary doesn’t have a dog. — Chan eil cù aig Màiri. — Cha nel coo ec Moirrey.
4. We have no money. — Chan eil airgead againn. — Cha nel argid ain.
5. Is John cold? — Am bheil Iain fuar? — Vel Ean feayr?
6. Does Donald have a drink? — Am bheil deoch aig Domhnall? — Vel jough ec D.?〔マン島語でのつづりがわからない。〕
7. Do they have any money? — Am bheil airgead aca? — Vel argid oc?
8. I only have a penny. — Chan eil agam ach sgilling. — Cha nel agh skillin aym.
9. Isn’t Donald happy? — Nach eil Domhnall toilichte? — Nagh vel D. booiagh?
10. Doesn’t he have a car? — Nach eil càr aige? — Nagh vel car echey?

§8. 副詞。副詞はしばしば gu+形容詞で作られる。M. では dy+形容詞:math, gu math — mie, dy mie「よい、よく」。dona, gu dona — donney, dy donney「悪い、悪く」。gu luath — dy leah「すぐに、速く」。

§8a.「調子はいかがですか」:Ciamar a tha thu? — Kys t’ou?「君は元気か」

語彙 (抄)

gu dearbh — dy jarroo「まことに (indeed)」
nis — nish「いま」
no — ny「または」
idir — edyr「まったく (at all)」
uile — ooilley「すべての」
an-diugh — jiu「今日」

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire